00-03.1 Что такое понять на слух?

Материал о трудностях восприятия на слух реальной речи. Brain Drain. Big Ben. the Arc de Triomphe

by

Что такое «понять на слух»?

Приведенный ниже материал посвящен трудности восприятия реальной речи. Причем не из-за сложности или двусмысленности вокабуляра, а из-за скорости речи. Мы говорим на русском языке также быстро, поэтому мы не должны себя успокаивать, когда не слышим простые английские фразы. Нужно делать выводы о причинах непонимания. Причина одна: мало смотрим и слушаем. Примеры:

And what concerns Afghans most ??? unemployment, insecurity and corruption.

Попробуйте вставить пропущенные слова. Вы их все знаете. Не нужно хвататься за психологическую лазейку «вырвано из контекста». Эти слова – из репортажа о проведенном среди афганского населения опросе по поводу их бед. Помогло? Ответ на эту загадку – в конце этого материала. Смотрите далее:

Какое слово произнесено диктором между словом “France” и словами “My thoughts”, с которых начинается следующее предложение? Первый колокол уже зазвенел у тех, кто не интересуется происходящим в мире  – когда появилась проблема  восприятия слов “Indian Prime-Minister Narenra Modi tweeted”. Сейчас все было без проблем, так как имя написано на экране. А вот пару слов между предложениями понять сложнее, хотя это всего лишь ‘he adds’. Эту лучше запомнить, так как она часто употребляется дикторами при чтении дикторами сообщений.

 «Секрет» понимания на слух в данном случае прост: подготовленный ранее мозг просто ее ожидает, так как эта фраза встречалась когда-то ранее, причем произносилась она отчетливо.

Дикторы – лучшие тренеры в обучении английскому,

но при условии, что ученики ходят «спортзал»… Проанализируйте эту коллекцию:

Wow! What a great job we’ve done! / I’ll see you soon. / It’s quite a brain drain, isn’t it?/ And we’ll be back after the break/ We’ll see you later

Сколько примерно слов в секунду произносится в этом видео? Вы не поверите: 4 слова в секунду, при этом всякие ‘ve, ‘ll,’t не учитывались! 

Следующее видео об аварии на дороге, в результате которой водители, которым повезло, не жалуются на то, что невозможно проехать. Водитель говорит: «Могли бы быть и мы» . Будьте готовы понять сказанное. Вы моргнете – и фраза уже закончилась!

Could have been us.

Для того, чтобы вы убедились, что на фразу уходит половина секунды, организован ее повтор. Значит, каждое слово произносится за время, равное примерно 0.5:4=0.125’’ То есть мы имеем дело с темпом примерно 8 слов в секунду!

Итак, вернемся к исходному вопросу: что такое «понять на слух»? Согласитесь, что ответ должен как-то учитывать приведенную выше арифметику. Помня, что понять можно только то, что можно измерить, создатели этого ресурса проконсультировались с профессором Кингма из университета г.Маастрихт (Голландия).  Профессор уникален тем, что имеет высокую квалификацию в области физики и при этом является доктором медицины, изучающим процессы, происходящие в мозге. Он так ответил на поставленный выше вопрос:

«Понять – это отобразить наблюдаемое на предыдущий опыт».

Очень часто изучающие языки жалуются на то, что «плохо слышат» реальную речь на слух. Проблема, однако, не в ушах. Профессиональные музыканты лучше других улавливают речь других людей в шумной комнате, но дело в тренировке мозга, а не в ушах. Поэтому развитие понимания на слух иноязычной речи – это чисто образовательная задача. Впрочем, это тривиальный вывод, но пара примеров не повредит. Пример 1 (простой):

Чем был вооружен обвиняемый в убийстве жены и сына? Поговорим об опыте, необходимом для того, чтобы ответить на вопрос, не зная соответствующего слова заранее. Многие знают, что “rainbow” – это «радуга», а “cross” – это «крест». Но только те, кто проявляет любопытство, знают, что такое “bow” («дуга», «лук»). Итак, текст сказанного:

He’s accused of using a crossbow to kill both his wife and youngest son near his home in Miami.

«Предыдущий опыт» создают и такие простые фрагменты:

Если вы наберете в поисковике слова “crossbow jihadi wife”, то найдете фотографию террористки, принимавшей участие в преступлениях в Париже (январь 2014 года):

Второй пример прост, если вы не причисляете ли вы себя к этому персонажу:

I have no time to be interested in politics, and we have a lot of problems here.

Вряд ли учительница присоединится к дружному хохоту после слов, произнесенных С. Пэйлин:

… really was a charismatic moment. Do you know they say the difference between a hockey mom and a pit bull? – Lipstick!    

Итак, почему должно быть смешно? А как понимать эту картинку:

Ответ прост: Обама до этого произнес следующие слова

That’s not change! But you know, you can put a lipstick on a pig but it’s still a pig.

Это выражение не Обама придумал. Вряд ли он имел в виду С.Пэйлин, но его поклонники (или пиарщики?) тут же оценили юмор:

Кстати, “pit bull” – это не только пес, это «плохой, грубый человек»…

Ответ не заставил долго ждать:

Можно ли было «догадаться по контексту», о чем идет речь? Нет, конечно! Нужно постоянно находиться в курсе событий, происходящих на территории, язык которой мы изучаем. Тогда будет смешно. Или пусть это будет негодование феминисток. Какая разница? Будет реакция – значит, процесс изучения языка идет, так как только эмоции активизируют память. Откуда, кстати, hockey mom? Ответ прост: есть hockey mom - мать, которая весь день развозит cdjb[ детей по спортивным секциям. Сара Пэйлин c Аляски. Распространен также термин soccer mom.

В заключение пара уроков от Ричарда Квеста. Он, однако, не знает, что стал преподавателем английского языка. Он – корреспондент CNN:

Richard Quest is one of the most instantly recognizable members of the CNN team. His dynamic and distinctive style has made him a unique figure in the field of business broadcasting.

Ричард Квест прекрасно разбирается не только в экономике, но и в авиации. Если он говорит о самолетах, то это значит, что обсуждается либо рынок авиаперевозок и туризм, либо авиакатастрофы. Прочтите, например,

http://article.englishpatient.org/article.php?id=GeUyVHaT0X

Если вы преподаете язык или занимаетесь самообразованием, то его репортажи очень полезны, ибо иногда Ричард говорит предельно ясно:

How much more do you need? How much more do you want?

Эти слова задаются директору Интерпола (по поводу финансов, необходимых организации).

Следующий  сюжет тоже прост:

Roland was a border guard. For 4 years he patrolled the Berlin Wall. 

Однако иногда вы услышите семь слов в секунду:

Что он сказал после слов “as a disaster”? Казалось бы, невозможно понять. Но если смотреть новости чаще, то вы бы встретили что-нибудь подобное этому:

По-хорошему, нужно было бы еще “and” добавить к тому, что присутствует в титрах к этому видео:

And we’ll be back after the break

Иногда при просмотре новостей зрители не могут почувствовать конец одного предложения и начало нового. Если сюда накладываются еще и французские слова, то становится совсем тяжело:

London is among the latest European capital cities to welcome in the start of 2019. Big Ben, the Great ell of the Clock tower at Parliament was recommissioned to ring in the New Year.  In Paris the Arc de Triomphe  bathed in multi-colored lights

В завершение послушайте замечательную фраз Трампа о Путине и попробуйте повторить ее 4 раза за 13 секунд (именно столько потребовалось бы Трампу):

If he says great things about me, I’m gonna say great things about him.
Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.