MIX 18 OCT 2020

mix

by

Микс 18 октября

Уверен, что этот модуль содержит хотя бы один полезный элемент для тех, кто обучает английскому не с нуля. В нем есть что-то для всех: для любопытных «середнячков», для обогащения вас самих и для заносчивых «эдванс»-студентов.

Так как я постоянно использую свежие новости, то вы всегда можете сказать студентам, используя эти материалы, что они взяты не из справочников и учебников, а из живых источников. Идиомы, которых в английском около 25000, если их брать из справочников, могут только вызвать чувство безысходности. Если опираться на аутентичные звучащие источники, то это количество уменьшается почти в 100 раз. После примеров из этого модуля у ваших студентов не возникнет подозрений о том, что та или иная идиома устарела. Если вам через рассылку попадает такая информация, то непонятно, можно ли ей верить:

В одной из песен группы Битлз есть строка It was a hit before your mother was born. Всем нам известный Петр Джонович на мой вопрос о «свежести» упомянутой выше идиомы ответил: My father would use it. Поэтому фокусируемся на современности. Во второй половине октября в Испании снова ввели жесткие ограничения в связи с пандемией:

But getting Spaniards to eat before the 10 PM curfew is a tall order. 

Впереди еще несколько идиом. А пока парочка просто полезных свежих материалов ВВС.

В эпоху коронавируса тяжело не только посетителям ресторанов. Оперные певцы должны сохранить форму к тому моменту, когда нужно будет выступать live:

But how did opera singers keep themselves in shape to prepare themselves for a live performance after months of lockdown? Well, opera singers are a little bit like athletes. Their art form is physically demanding and they have to constantly train and use their voice to maintain their fitness.

Лексика и факты года пандемии описана здесь https://www.englishpatient.org/share/courses/eW4YPZZScA

Студенты, скорее всего, не отнесутся безразлично к этой информации

Apple's first 5G handset. We bring you the details as the technology giant unveils its hotly anticipated iPhone 12. And Hong Kong brain drain. Look at how Covid-19 and the city’s new security law may trigger an exodus of professionals.

Если учить языку правильно, то студентам должны быть интересны обе части этого анонса. Готов спорить. В любом случае, молодые люди с удовольствием обсудят тему возможного отъезда из России. Полезно также объяснить, что Exodus – это не только исход евреев из Египта. Это исход любого народа из своей страны, бегство гостей из отеля, пользователей соцсетей и т.д. В моей коллекции есть видеоматериалы, все это подтверждающие. Пример, о котором вы, возможно, не знали: https://www.englishpatient.org/share/i/exodus Есть еще один пикантный момент: я написал в транскрипте We’ll bring you the details... Наш методист Б.Ли исправил меня, но я ему не поверил, так как он прав не в 100 в 90% случаев, и проверил у Петра Джоновича, который подтвердил, что ошибся я. Мораль: если вы видите ценный на ваш взгляд материал, но не понимаете в нем абсолютно все, то тоже обращайтесь к нам. Во-первых, у нас тренированный персонал, а во-вторых, мы не стесняемся задавать вопросы, если что-то не понимаем. Кстати, непонятное или невнятное можно иногда просто обрезать. Обращайтесь. Далее, раз мы делаем упор на звуки и образы при обучении языку, невозможно не поделиться этим чудным видео:  

Видео вырезано отсюда: https://www.youtube.com/watch?v=JkaxUblCGz0&t

Прекрасный диалог из сериала Ratched:

Flip-tip и слово cranky я не знал. Далее, мой опыт использования первых двух предложений: студенты не знают слово stallion, но им можно дать попробовать догадаться (ведь есть слово Arabian). Если все же не получается, то слушается следующее предложение, которое проясняет ситуацию. Прекрасный пример обучения мозга новой лексике без словарей.

А это – чудесный кусочек песни для организации мини-олимпиады:

They'll not take me for a buoy

Так это слово произносят только на британском английском. Американцы произнесут так же, как россияне. Возвращаемся к ВВС. Японский турист застрял в одной из стран Латинской Америки, но нисколько об этом не пожалел:

He was given special permission to enter ???? on his own, by himself! With the best holiday snaps ever!

Очень интересно заставить студентов самим найти, что сказано на месте вопросительных знаков.

https://www.theguardian.com/world/2020/oct/12/machu-picchu-peru-opens-one-tourist

Октябрь 2020 – месяц конфликта между Арменией и Азербайджаном:

Areas are being targeted by Azeri forces.

Для лингвистов представляет интерес разница между словами Azeri и Azerbaijani. А ведь есть еще и Azerbaijanian... Интересующимся сюда - https://www.youtube.com/watch?v=DiZ7g7oXBjA

Октябрь 2020 года – предпоследний месяц предвыборной гонки. Интересно дать задание студентам попробовать понять суть того, что звучит в конце этой фразы:

How are the democratic confidantes trying to win in states which are historically Republican? We'll be speaking to someone, hoping to turn the Texas district a little less red.

Red States и Blue States – штаты, где популярны республиканцы и демократы, соответственно. Одним из предвыборных обязательств Д.Трампа было отмена т.н. Obamacare, о которой терпеливые смогут прочесть здесь https://www.englishpatient.org/share/modules/39YpiwRf1x

Наградой терпеливым будет радость понимания новой идиомы:

This is one of the strongest arrows that he has in his quiver. 

Речь как раз о том, что Трамп собирался отменить систему медицинского обслуживания, введенную Обамой. Образно говоря, «лук» Трампа служит для стрельбы по элементам социалистического мышления, которое присутствует в философии и практике демократов.

Еще идиома:

New Mexico governor not pulling any punches.

To pull no punches = to act without restraint or limitations; to not soften

Полезно объяснить студентам, почему THE MOST произносится THEE MOST…

Если у кого-то возникнут сомнения в частоте использования этой идиомы, то вот вам окончательный аргумент:

Это видео иллюстрирует и тот факт, что реальная речь полна идиоматикой и фразовыми глаголами. Так что это все не «изюм» к «кексу», а сам «кекс»…

Вы наверняка сталкивались с вопросами студентов по поводу употребления фразы this country в английском языке. Здесь дискуссия на эту тему https://echo.msk.ru/programs/vahta/954090-echo/

Однако, американцы используют и фразу our country. В октябре 2020 на 9-й день после начала болезни (COVID-19) Дональд Трамп сказал следующие слова:

We cannot allow our country to become a socialist nation.

Чтобы понять природу социалистической угрозы, рекомендую все же заглянуть в упомянутый выше модуль для «терпеливых» .

В заключение – icing on the cake:

Благодаря этому сюжету, я знаю теперь, как произносить maestro. Вы можете попросить нас отрезать фразу Meet the Maestro, the mini-Maestro, и мы пришлем ее вам. Кстати, можно дать задание студентам: как этот сюжет иллюстрирует понятие brain drain?

Если вы дочитали до этого момента, то убедились, что в нашем центре можно заказать видео материалы на любую тему – от песен, сериалов и шишек до серьезной тематики. Примерно половина материалов уже на платформе – в модулях или тренажерах, в словарной базе. Вторая половина, к сожалению, только на моем компьютере (тысячи фраз и ярких сюжетов). Все будет в вашем распоряжении, если захотите. Но придется поработать. Это просто папки с видео. Для того чтобы получить свежие или архивные материалы, надо заполнить форму и выслать ее в наш центр. https://forms.gle/7qVQZD27eHA7pXxQ8 

Пишите также lirmakym@mail.ru Звоните 89138207808

Ю.Лирмак           Начальник учебно-методического отдела НОЦ

PS

Выше была использована идиома icing on the cake

https://www.englishpatient.org/share/i/icing-on-the-cake

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.