00-52.1 Адская кухня

pressure cooker

by

Адская кухня

Хочется надеяться на то, что вы запомнили из предыдущего модуля фразы pressure cooker nation и pressure cooker bomb:

No, baby, I will drive my car – posts a user. Some users implying, they’ll be deleting popular car-booking services. Other funny reactions to the figurative lid being lifted off what is this pressure cooker nation. - The jury was shown video of Zarnaev placing a pressure cooker bomb near the row of small children.

Так что этот элемент из разряда ‘cooking utensil’ нужно знать обязательно. А что такое ‘kitchen utensils’? Это то, что вы увидите в этом фрагменте:

A kitchen utensil is a small hand held tool used for food preparation.

Так что на этой картинке вы видите cooker utensil и kitchen utensil

«Терка» - это grater. Если мы хотим тереть на мелкие кусочки, то используем fine grater:

A cooking utensil is a utensil for cooking. Utensils may be categorized by use with terms derived from the word "ware": kitchenware, wares for the kitchen; ovenware and bakeware, kitchen utensils that are for use inside ovens and for baking; cookware, merchandise used for cooking; and so forth.

Привыкайте к тому, что лишних слов не бывает. С помощью Urban Dictionary вы можете найти объяснение, почему a "Cheese Grater" is someone of incredibly low intelligence. Там же есть еще более интересное значение (18+). Сковородка – тоже kitchen utensil:

Sauce and olive oil goes into pan

Pan – это не только «сковорода». Есть идиома ‘flash in the pan’. О ней подробно написано в модуле про Мартина Лютера. Кстати, имеет отношение к оружию. Все эти понятия рядом…

The royal cutlery and the royal daggers.

Cutlery – это просто ножи, вилки и ложки.

 

Вернемся к теме ‘pressure cooker bomb’. В новостях вы встретите эту фразу чаще, чем в жизни попадется пароварка. Но кому-то суждено попасть в неприятную ситуацию (подобную той, что случилась во время марафона в Бостоне). Поэтому инженеры изучают физику взрыва подобных устройств.

This is a pressure cooker bomb similar to the bomb in Boston and we’re about to set it off. In the wrong hands we already know how deadly this bomb can be, and we are not taking any chances.
We go now over a quarter of a mile away from we left that pressure cooker
Here’s what a blast looks like using a high-speed camera.

Осколки от такой бомбы разлетаются настолько быстро, что они долетают до жертвы быстрее, чем будет услышан звук взрыва:

You’re hit before you even hear it. – That’s right.
The material was flying out faster than the speed of sound. So you could literally be hit and hurt before you even hear the bomb go off. 

Это происходит потому, что скорость осколков превышает скорость звука:

Faster than the speed of sound.

В заключение послушайте фрагмент песни и попробуйте перевести его первые 4 строки

One man can build a bomb, another run a race to save somebody’s life and have it blow up in his face. I’m not the only one who finds it hard to understand. I’m not afraid of God. I am afraid of man.

Ответ будет в конце модуля. А пока

After Boston what are you worried about? Could this be the future of domestic terrorism? – Well,you always worry about copycats. You know, more and more people are gonna be using this.

Что такое copycat crimes? Это преступления, совершаемые по примеру других преступников. Иногда даже преступников вдохновляют сюжеты, описанные в книгах.

This is the man, police believe, was planning a copycat attack. – A copycat killer is on the loose!

Теперь ответ на поставленный выше вопрос от носителя языка (UK):

Re. blowing up in their face, it means that when you do something good (or help someone) and it leads to something bad happening (a bad consequence).

 

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.