00-22.1 Pocahontas Brokeahontas

Fever, Pocahontas, broke

by

Brokeahontas

Без такого страшного слова точно можно обойтись при изучении английского языка. Есть, правда, одна деталь, которую нужно усвоить тем, кто хочет понимать мир, говорящий на этом языке, смеяться шуткам и т.д. Например, таким шуткам:

Проследим причинно-следственную связь – цепочку фактов, из которых соткана невозможность понимания юмора такого типа. Итак, начнем с события, которое дало повод демократической партии США «наехать» на Д.Трампа:

In his twitter feud with Massachusetts Senator Elizabeth Warren Tramp attacked her heritage calling her Pocahontas. It’s a controversial issue dating back to her 2002 Senate campaign. Trump twitting ‘Lets properly check goofy Elizabeth Warren’s records to see if she is Native American. I say she is a fraud!

Goofy – «глупый», «бестолковый»   Fraud – здесь «обманщик» (но это еще и обман)

Почему все же Трамп назвал оппонента Pocahontas?

Elizabeth Warren, a very boring name. We’re gonna have to come up with another name. I can’t use the word Pocahontas anymore. Elizabeth Warren was exposed as being a total fraud!
I have more Indian blood than she has, and I have none!

Генетическая экспертиза оценила так диапазон индейских генов Сенатора – от 1/64 до 1/1024

Ей пришлось признаться в этом обмане, который сторонники Демократической партии США называют ‘confusion’, ‘controversial issue’ и т.д. Обратите внимание на слова American Indian в графе ‘race’…

‘Broke’ в экономическом смысле означает «обанкротившийся». Картинка со словом ‘Brokeahontas’ – это месть демократов Трампу, бизнес которого все время показывал только убытки. Но нам интересно теперь имя  Pocahontas, которое, несомненно, является неотъемлемой частью языка и культуры, раз им манипулируют, играя с сознанием избирателей. Но все гораздо глубже! 

Вы узнали песню ‘Fever’? У трех фрагментов общая часть: ‘Captain Smith and Pocahontas had a very mad affair. When her daddy tried to kill him she said, daddy oh don't you dare’. Далее – ‘He gives me(you) fever with his kisses, fever when he holds me tight, fever, I'm his Misses. Daddy, won't you treat him right (fever) Fever, when you kiss them. Fever, if you live and learn. Fever, 'til you sizzle. What a lovely way to burn. What a lovely way to burn. What a lovely way to burn.

Из материалов Википедии: По рассказу английского капитана Джона Смита, одного из основателей британской колонии Джеймстаун в Чесапикском заливе (штат Виргиния), в 1607 году юная Покахонтас спасла его от смерти, когда он, отправившись на поиски провизии для колонистов, был захвачен индейцами в плен. Когда индейцы собирались раздробить Смиту череп, 12-летняя дочь вождя закрыла его голову своей, и воины не посмели убить ее избранника. После чего они якобы провели первую ночь вместе. В 1612 году, в возрасте 17 лет, когда Джона Смита уже не было среди колонистов, Покахонтас попала в плен к англичанам, выучила английский язык и приняла христианство под именем Ребекка. Позже ее отец вождь Поухатан выплатил выкуп, и девушка вернулась в родное племя. Через год, выйдя замуж за поселенца Джона Рольфа, она гарантировала этим браком мирное сосуществование между индейцами и колонистами. В 1616 году Покахонтас переехала вместе с мужем в Англию, где стала знаменитостью и была даже представлена ко двору. На обратном пути в Виргинию она заразилась оспой и скончалась 21 марта 1617 года в возрасте 22 лет.

Есть и такая информация:

In December of 1607, Captain Smith and some of his men were attacked and taken in by some Native American hunters. Some of Smiths men were killed and Smith was taken to their Chief, Powhatan. The Chief was impressed by the way Smith carried himself, along with the valuable things Smith brought from New England. John Smith was to be put on trial and cooperate in a ritual. He was questioned about his reasons for being there. This is where the legend that Smith’s life was saved by Pocahontas, Powhatan’s daughter. Many scholars believe that this did not happen. Other believe this happened. The ones that believe this incident took place, believe that she was part of the ritual and it was some sort of a set up to join the colonists and Indians together. The believers say that John Smith may have got the wrong idea when Pocahontas threw herself upon him in hopes to spare his life. Captain Smith was said to have a bit of high horse, so him thinking that Pocahontas desired him romantically would be no surprise me. Rather Pocahontas saved John or not, we get from these people that have studied about this historical event, that there was no romantic relationship between these John and the Indian Princess. Pocahontas’ legendary status was also said to have been started long after her death in her early twenties. After the ceremony, Smith and the Natives ended things in friendship and He was led back to Jamestown.

В любом случае имя Покахонтас нужно знать, если вы изучаете английский язык. Этот персонаж – в основе многочисленных мультфильмов и даже видеоигр.

What worries you, Pocahontas? I asked The Great Spirit to help us find the way so that we can all peacefully live together. Oh, father! You must help them! Show your greatness and help these men to survive! I agree, you must try and create a lasting peace with the palefaces. It’s the Great Spirit’s will! Hmm, we will do what we can, Pocahontas.

Помощь была нужна умирающим от голода и болезней «бледнолицым». Мира в реальности, конечно у «бледнолицых» с индейцами не получилось, но не нужно драматизировать ситуацию, думая в терминах «загнанных в резервацию» Native Americans. Резервации зарезервированы для них, ограничивая внутри них действие законов США. Это часто мешает бороться с преступностью, а иногда позволяет развить успешный бизнес. Мудрый Great Spirit из мультфильма знал, что советовать. Племя семинолов из Флориды через несколько столетий приобрело сеть кафе, отелей и казино под общим брендом Hard Rock Café

Unexpected new owner of the Hard Rock Café chain. The Seminole tribe of Florida. 121 cafes, 4 hotels and three casino hotels. Native Americans are the growing force in the betting world because many reservations are exempt of US gambling laws.

Выше звучала песня FEVER в разных исполнениях. Нужно хорошо чувствовать это слово, если вы изучаете английский глубоко. Кому-то, конечно, хватит знания «сенная лихорадка»:

He wasn’t able to go into RAF and trained to be a pilot because he had hay fever. 

RAF – Royal Air Force (постоянно в новостях ВВС)

Но «лихорадит» не только от аллергии. Это может быть агрессия или страсть:

Risk of escalating already fever pitch situation even further…

Словарь Мюллера: “fever pitch” – это «крайняя степень возбуждения или энтузиазма», словарь Вебстера дает нечто аналогичное: “a state of intense excitement and agitation”.

Комбинация со словом “fever” дает гремучую смесь, когда речь сразу о двух разновидностях мужских страстей – о любви к женщине и любви к футболу. Мемуары болельщика Ника Хорнби под названием “Fever Pitch” легли в основу одноименного фильма, герой которого любит футбол сильнее, чем свою избранницу… Fever испытывают не только мужчины:

В заключение о песне FEVER. Ее написали Эдди Кули и Отис Блэкуэлл в середине 50-х годов прошлого века. Исполнил и записал в 1956 году Литл Вилли Джон (сел в тюрьму за убийство почти сразу же после исполнения). Однако известность песня получила благодаря Элвису Пресли и Пегги Ли. Пегги Ли добавила слова о Ромео и Джульетте, а также о Покахонтас. Хотя Элвис позаимствовал версию Пегги Ли, его исполнение имеет большую популярность (по крайней мере, среди россиян). Однако, в их версиях есть некоторая разница, которую вам предлагается найти самостоятельно. Элвиса заставили убрать слова, которые вы должны найти, но он нашел остроумное решение.

Now you've listened to my story, here's the point that I have made - chicks were born to give you fever, be it Fahrenheit or centigrade.

Fahrenheit and centigrade. Celsius – это почти то же самое, что Centigrade. Используйте смело любое слово.

Посмотрите, какую бездну знаний мы вытащили через абсолютно «ненужное» слово ‘brokeahontas’! Если ваша жажда знаний еще не удовлетворена, вы найдете несколько полезных слов в этой информации:

The idea of love as a sickness is well established in literature and music. As Shakespeare observed in Sonnet 147, “My love is as a fever, longing still. For that which longer nurseth the disease.”

Original version sold a million copies, but it was jazz singer Peggy Lee, in 1958, who radically reinvented “Fever” and turned it into a febrile shimmer of desire. Taking the song into a Hollywood studio, Lee made it a sumptuous exercise in insatiable yearning.

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.