00-24.1 Три очень важных слова

by

Три очень важных слова

Речь пойдет о словах, частотность использования которых показана на этом графике.

Это частота использования в печатных изданиях, конечно.

Слов важных много, но некоторые из них имеют досадную способность ускользать из памяти изучающих английский язык. Пара из них имеет непривычные для русского уха звуки, что мешает восприятию этих слов на слух – withdraw, overwhelm. Все три слова имеют много значений (хотя для тех, кто умеет обобщать смыслы, это не проблема).

Например, глагол ‘to treat’ и существительное ‘treatment’. Латинское происхождение объединяет все смыслы: tractare = manage, handle, deal with

Это просто воздействие одного объекта на другой – мужа на жену, технолога на металл доктора или лекарства на пациента (мед. смысл появился позднее других). Можно даже говорить о воздействии угощениями. Приглядитесь к кадрам первой секунды следующего видео и сопоставьте их со словом ‘Halloween’. Если    вы еще помните, что AU всегда произносится, как О, то вы имеете шанс распознать самое сложное слово этого видео. 

Ok, so … some kids may skip the haunted houses but they will definitely go to ‘trick or treat’ in their neighborhoods. Halloween accounts for 25% of candy sales every year. 

Итак, по прядку. Глагол ‘to haunt’ – это «часто посещать», иногда «посещать в качестве призрака», «тревожить». Urban Dictionary очень красочно поясняет смысл термина hounted house:

 place you go to get the shit scared out of you for a small fee

Пример: I don't wanna go to haunted house, I won't be able to sleep at night!

Может быть haunted sleep.

Теперь ‘trick or treat’. Эти фотографии все объяснят:

Шутливая угроза сделать какой-то ‘trick’ с домом хозяина, который не дал угощение (иногда деньги – но не везде).

Перейдем к главным значениям глагола ‘to treat’ и существительного ‘treatment’:

Без комментариев. Половина клиентов школы может обидеться. Но половина клиентов вместе с небольшим количеством мужчин-преподавателей смогут объективно обсудить этот месседж.

Далее послушайте только 10 секунд этой зловещей песни старой группы Nazareth, в которой множество глаголов произведены с помощью существительных, начиная с глагола ‘to Judas’. Но нас интересует лишь фраза ‘treat me as you like to be treated’. 

Эта группа была менее известной, чем Nazareth, но ее песни полезны для изучающих английский. Много сделано красивых видео вместе с текстом на экране:

Это значение, пожалуй, самое распространенное:

We have to treat people that treat us well, we treat them well; people that treat us badly, we treat them much worse that they can ever imagine. – No, baby, oh baby, don’t you treat me this way ‘cause I’ll be back on my feet someday. - And the treatment of migrants and refugees in Libya. -   In this family, Andrew will be treated as if he were a person. Which means there will be no more attempts to break him. - Unequal treatment, unequal rights, unequal pay - President Trump is at the center of continuing controversy involving his treatment of the widow of one fallen soldier. - I feel like I’m treated like a student. It was the first time that I…, you know, I have felt like I wasn’t being treated as a child, the first time I was actually taken seriously. -  I think that is the end of that piece of the story about the appalling treatment of gay men. – This way of treating women ends now! – I’ll treat you right.

Спорное наблюдение: в этом смысле слова ‘treat’ и ‘treatment’ используются гораздо чаще, чем в российских новостях. Такая забота о людях? Или лицемерие? Если есть те, с кем плохо обращаются, значит, есть и ‘mistreated’. Например, собаки или брошенные женщиной мужчины:

One hundred and thirty thousand abandoned or mistreated dogs.  - I've been mistreated. 

Преимущество тех, кто любит старый рок перед остальными очевидно: послушав песню Mistreated они навсегда запомнят не только главное слово, но и фразу

Since my baby left me, I’ve been losing my mind.

Правда, они затратят на это почти 16 минут. Разве жалко для знаний? 

Переходим к медицине:

Treatment of neurological disorders. - I used to treat patients in the women’s prison. - An international medical charity’s waiting to hear the fate of seven children in urgent need of cancer treatment who are trapped in a rebel-held neighborhood close to the Syrian capital Damascus. - Physician assistants are health care providers that work with the team of nurses and physicians to help to treat patients.

Технологические аспекты

The treatment process begins here – at the pumping station. - You will need some water treatment. - Heat treatment is the heating and cooling of metals to change their physical and mechanical  properties, without letting it change its shape.

Перейдем к более сложным словам. Начнем с глагола ‘to withdraw’ и существительного ‘withdrawal’ – это слова многие знают, кто имел дело со снятием наличных:

Три фрагмента о внуке, который свозил свою мертвую бабушку в банк, чтобы снять наличные:

Hours before she was found dead, her son was spotted wheeling her into a bank for a last withdrawal.
Detectives wondering, if he took his elderly mother into the bank to make a cash withdrawal, after she was already dead. I'm the good guy here.
And big cash withdrawals for forty seven thousand and another for twenty five grand.

Сначала деньги помещают на счет, потом их снимают. Глагол означает некоторое «обратное действие» - можно «отдернуть руку» от горячего объекта. Это тоже будет ‘to withdraw’. Можно сначала стать членом какого-то союза, подписать документы, а потом выйти из него, отозвать подпись:

He has announced that he would withdraw from the nuclear deal if Congress and the European allies don't fix it. The United States of America officially today notified the United Nations that we are withdrawing from the Paris climate accord. What does Presinent Trump think about climate change? There is particular concern that the US may be about to withdraw from the landmark Paris agreement to reduce carbon emissions. If the US does withdraw, it's going to set the US policy back by a decade or two.

Можно отозвать предложение (proposal)

That movement forced the government to withdraw the proposal.

Это был фрагмент из видео о протестах студентов Гонконга, отстаивающих демократические свободы.

Иногда нужно отозвать заявление:

Можно «вывести войска». Это тоже ‘to withdraw’.

In 1988, the Soviets worn down and demoralized began to withdraw from Afghanistan. And then those terrorists withdraw to their sanctuaries across the border in Pakistan. ??? for US troops to withdraw from Iraq. Well it depends on who you ask. We'll explain in just a moment. So that calls into question, whether this withdrawal is in fact taking place? The superpowers stood eye ball to eye ball, but it was Khrushchev who blinked first pulling his missiles out of Cuba, in return for a secret withdrawal of US weapons from Turkey.  

Можно заставить или попросить «взять свои слова обратно». А в случае отказа – вывести человека из, например, зала британского Парламента:

I didn't receive a proper answer then, maybe Dodgy Dave will answer it now. All he has to do was withdraw that word and think of another. The word beginning with D and ending with Y has been inappropriately used. I still refer to him as Dodgy Dave. Order, order, I'm sorry, I must ask the honorable gentleman to withdraw the word. I order the honorable member to withdraw immediately from the house for the remainder of this day's sitting.

Можно отказаться от потребления кофеина. Процесс отказа – withdrawal…

Americans love their caffeine fix but skip that regular cup of Joe or a glass of Cola and experts warn: you might feel symptoms of caffeine withdrawal.

Для этого процесса, однако, есть специальный фразовый глагол – ‘to wean off’. Причем, иногда нужно «слезать» с газовой или нефтяной иглы, а иногда – с сахарной или даже кокаиновой: 

Many leading scientists believe that use of carbon is having a marked effect on the atmosphere and heating the planet. The think we need to capture it, store it and wean ourselves of it to move to a low carbon economy. How do you wean an entire nation of sugar? Our sweet tooth develops early. He had to tackle Billie's addiction. He persuaded her to take in to a New York hospital to be weaned off.

Перейдем к самым неуловимым словам – overwhelm, overwhelming

Не очень помогло? Давайте попробуем по-другому:

The movie’s was just so big, it was so huge, it was overwhelming, it was like ah.. - And I was overwhelmed, because Victor was overwhelmed. His dream was to be designer, he wants to come to Italy…

Вы почувствовали эмоциональную компоненту? Это то, от чего «перехватывает дыхание» - от восторга или от сочувствия. Интенсивность чувства может быть меньше, хотя жалость не исчезает:

There’s an overwhelming sense of desolation and decay here but this has become an all too common site across rural Russia.

Журналистка CNN с горечью говорит об исчезающей «российской глубинке» (идиома, однако).

Обратите внимание на слово ‘rural’. Его обычно не знают и не воспринимают на слух

About issues relating to farmers as well as rural Americans in general. And this you can see in this little community here. A little rural community. A typical day in the life of the teenage girl in rural Zambia. She and other rural migrants had been living in this building.

Глагол ‘to overwhelm’ может использоваться и тогда, когда вы оказываетесь слабее каких-то факторов. Например, объема информации, которую невозможно переработать:

In a previous video I explained why the nutrition information can be so confusing and so overwhelming.  

Или количества звонков о помощи

We know that you are still overwhelmed by requests for service and rescue.  - … been more desperate scenes on Greek islands as relief workers are overwhelmed by the scale of the influx of migrants.   

Иногда речь идет даже о врагах, которым удается сломить вас:

В новостях очень часто используют наречие ‘overwhelmingly’, когда речь идет не о единогласном (‘unanimous’) голосовании, а о ситуации, когда у кого-то большинство голосов:

The United Nation General Assembly has overwhelmingly backed the resolution effectively calling on the United States to withdraw its recognition of Jerusalem as capital of  Israel. -   The US Senate overwhelmingly approves a new round of sanctions against Russia, which President Putin condemns as a violation a global trade laws.

Если вы правильно учите язык, слово «единогласно» вам пригодится не один раз. Давайте его закрепим:

What do you think will happen next after this unanimous condemnation today? The security council unanimously voted to impose the measures including a ban on North Korea's major exports.

В заключение закрепим одно важное слово, упомянутое выше

The way you haunt my dreams, no, no they can’t take that away from me.

Как видите, глагол ‘to haunt’ используется иногда не в зловещем «хэллуиновском» смысле, раз любящим мужчинам и женщинам не хочется забывать «визиты» любимых во сне.

Послушайте эту песню Ф.Синатры

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.