00-61.2 Hear hear

Hear, hear. Say when. Pour.

by

Hear, hear

В предыдущем модуле уже был фрагмент видео заседания английского парламента, в котором вы услышали возглас ‘Hear!’. Еще один пример:

We’re surely, I believe, be wary of any legislation that has potential to infringe free speech and a free press. – Hear! Hear!

Wary=careful, хотя это слово прежде всего связано с чувством опасности.

Далее, to infringe = to violate, если речь только о нарушении закона. В этом смысле глагол ‘to violate’ имеет более широкое значение. Вторая поправка к Конституции США звучит так:

A well-regulated militia, being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms, shall not be infringed.

Еще пример: any government action limiting freedom of speech is an infringement of the U.S. Constitution.

Изучая английский, нужно, конечно, проявлять избирательность и недоверчивость: а нужно ли запоминать «редко употребляемые»  слова и фразы? Возможно, вы успели подумать об этом, услышав ‘hear, hear!’ Только в нашей школе мы вам поможем развеять сомнения:

It is right to ask if our suspicions of these newcomers will one day be seen as a benighted vestige of the past. Hear, hear!

От такого видео у вас вряд ли добавилось уверенности в необходимости знания ‘hear,hear!’: мало того, что фильм из жанра «фэнтези», так еще и намек на английский парламент (страна гипотетическая). В нем еще есть «подозрительное», но красивое слово – глагол ‘to benight’, который обычно используют в прошедшем времени. Это грузить во тьму». Пример: Еhere was no fear of our being benighted, for in Norway at this season it never gets dark. А вот слово vestige лучше выучить. Используют его часто. Новостной сюжет доказывает, что слово используется в речи образованных людей. Причем речь не о вымышленных странах, а о вполне реальных, одна из которых по уровню сюрреализма не уступает многим зловещим территориям из мира фантазий:

It’s a pretty sad end to what has been a ten year project almost. To bring hard currency and jobs to North Korea and stretch the hand of friendship across the Demilitarized zone. It is really the last vestige of  cross-border corporation. 

А как насчет обычных людей? Те, которые не сидят в парламентах – настоящих и вымышленных? Посмотрите фрагмент фильма The Edge. Люди приехали отдохнуть в одно из экзотических мест на Аляске. У одного из них – день рождения. Он – в центре внимания.

To a good companion, a good friend and a good sport. – And a very brave man. Hear, Hear.

Итак, вы убедились в том, что обсуждаемая фраза (hear,hear) – совсем не лишняя в реальной жизни. Даже, если вы считаете, что репортаж о заседании парламента чем-то инопланетным.

Далее, одно из значений слова ‘sport’: a companionable person.

Обратите внимание на то, что пьют «за…», но в английском это ‘to …’.

Есть еще полезная фраза для тех, кому наливают:

В данном случае было назначено свидание на 8-30, что очень удивило того, кто всего лишь спросил, когда ‘when’ нужно было прекратить лить вино в стакан. Фраза ‘say when’: said when you are pouring a drink for someone and you want them to tell you when to stop pouring

Теперь вы поймете смысл этой фразы:

Дело в том, что эта фраза касается не только напитка в стакане, но и любого дела. Фактичекски when=enough

Если вы не знали глагола ‘to pour’ (наливать, лить), то запомните его с помощью нашей коллекции:

Если будете более глубоко учить язык, то увидите, что этот глагол может употреблять и тогда, когда речь идет о деньгах, людях и т.д.

Есть еще одна интересная фраза для застолья, которая означает примерно «опрокинь стаканчик» - tip it. Пример: Tip it for me, darling. Хотя глаголу ‘to tip’ больше соответствует «наклонить». Пример в сказочном фильме The Legend:

Here's to Jack, riddle solver, dancing fool and fairy friend. – Tip it!

В этом фильме снимается совсем молодой Том Круз (Jack). Джэк заслужил выпивку, разгадав загадку, чем он «переиграл» непонятное сказочное существо:

You bested me!

PS Раз уж мы упомянули разных whisperers, нельзя забыть и об этих милых созданиях, которых кто-то "заклинает", а кто-то "очаровывает"

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.