00-05.3 Об орлах петухах и важных звуках

Bold eagle, bold, cock, coke, both

by

Об орлах, петухах и важных звуках

Сначала о звуках, потом о птицах.

На наших занятиях вы будете часто слышать, что нужно уделять внимание выработке правильного произношения. Помимо того, что плохо говорящего человека трудно понимать, есть и более важная причина (особенно для тех, кто только изучает язык): произнося неправильно слова, вы будете медленно набирать словарный запас.  Например, если гласный звук в глаголе ‘to scold’ (ругать, бранить) вы произносите неправильно, то не сможете распознать и новое для многих слово – ‘to scald’ (ошпарить).

Очень похожая ситуация с прилагательными ‘bold’ и ‘bald’ (смелый и лысый соответственно):

Послушайте теперь, как это слово произносит Трамп

Dream big and bold and daring. 

Возможно, что вы слышали о «белоголовом орлане». Это ‘bald eagle’. Буквально «лысый орел», но у слова ‘bald’ раньше было значение, связанное с белым цветом. Да и не лысый он, а вполне пушистый. 

Этот образ используется в главной печати США (заимствован в свое время поклонниками Древнего Рима):

Англосаксы любят играть со словами. Есть в Канаде игра (похожа на «Зарницу и другие современные российские милитаристские игрища) :

The bold eagle program

Но это уже «смелый орел»…

А теперь «уберите детей от экранов телевизоров».  Во время занятий английским вам могут предложить разные топики. Например, обсудить любимые напитки. «Проблемное» слово – ‘coke’

Эта девушка обучала английскому французских студентов и предложила обсудить тему напитков. Она чувствует себя не совсем уютно, обсуждая, казалось, безобидную тему и не хочет произносить это слово

I don’t wanna say a word..

Wanna=want to, т.е. эта фраза могла бы быть сказана и так:

I don’t want to say a word.

Смущенная девушка, правда, забыла во время выступления, что слово ‘cock’ имеет отношение не только к анатомии мужчины… Это также «петух» (male rooster). Более зрелая и смелая дама исправила положение:

I hear people say ‘cock’.

Но так нельзя, если вы говорите о напитке (‘soda’). Посмотрите видео и сфокусируйте внимание на губах женщины, когда она произносит этот «трудный» звук:

Cock…A male rooster…Not a brand of soda…Coke, coke, coke

Иногда даже учителя английского не чувствуют разницу между «петухом» и «содовой»:

It’s (решайте сами) . It’s in English. Please give me (решайте сами).

В заключение сфокусируем внимание на слове, которое вы, вероятно, тоже произнесите неверно. Это слово ‘both’. Гласный звук здесь – не такой, как в «петухе»! А такой, как в Кока-Коле! Следите за последним словом этой фразы, и вы настроитесь на правильное произнесение этого слова:

Будьте аккуратнее и со словами cold, called…

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.