RT Land Beg

by

Начнем с определения идиомы: a group of words established by usage as having a meaning not deducible from those of the individual words. Идиомы нарушают так называемый ‘principle of compositionality’, когда свойства целого не могут быть определены с помощью анализа компонент. Пример: ‘to take the cake’ 

But Scaramucci now takes the cake after holding on to the title of communications director for only 10 days.

Журналисты используют идиомы очень часто, что делает их речь более выразительной, а в нашем случае – более выразительной. Ведь использованная идиома имеет следующий смысл:

Можно было бы сказать, что Скарамуччи отличился тем, что продержался на посту директора по коммуникациям всего 10 дней. Его уволил. Д.Трамп. Еще пример:

How come you’re still alive and why is the book called Thatcher’s Spy?

Журналист задает вопрос бывшему агенту MI5, которому удалось внедриться в руководство IRA. Хотя словари ставят рядом пометку informal, вы сможете убедиться, что идиому how come используют не только певцы и юмористы, но и журналисты ВВС, посмотрев эту подборку:

Просмотр новостей очень наглядно демонстрирует частое использование идиом. Однако их не всегда замечают. Посмотрите этот фрагмент и попробуйте найти еще одну идиому:

Не нашли? На главной странице ресурса idiophrases.com вы ее найдете, если вам, действительно, интересно. Кстати, в последнем фрагменте был также так называемый ‘phrasal verb’ (фразовый глагол) – to take out.

Ресурс idiophrases.com содержит не только идиомы, но и фразовые глаголы, пословицы и просто интересные слова, без которых владение английским весьма поверхностно.  Дискуссии по поводу того, является ли фраза идиомой или другой конструкцией, носят чисто академический характер, но их знание – вполне прикладной. Пример – фраза ‘fed up’:

Fed up = irritated, bored, or disgusted with someone or something.

Только любопытные и ощущающие краски языка поймут смысл этой фразы:

It’s time to ignore middle of the road signals.

Объяснение здесь:

Понимание происходящего в США невозможно без знакомства с проблемой ‘gun rights’, со второй поправкой к Конституции США (2nd Amendment). Только тогда фрагменты, которые вы сейчас увидите, будут полезны с точки зрения овладения английским языком:

Virginia’s ground zero for the 2nd Amendment right now. Anti gunners wanna take what they did here in Virginia and replicate it in other gun-friendly states.

Подробно о происходившем в конце января 2020 года в штате Вирджиния можно прочитать здесь

https://www.gunsamerica.com/digest/bills-virginia-anti-gunners-enact/

For several days, the authorities had been bracing for the possibility of violence, fueled by reports that white supremacists, armed militia groups and other extremists planned to attend the rally, which was organized by the Virginia Citizens Defense League ( https://www.nytimes.com/2020/01/20/us/virginia-gun-rally.html)

Теперь вам будет легче понять суть последний двух слов, сказанных журналистом:

Что это за фраза – ‘locked and loaded’? Разве речь о заряженном оружии? Вы имели дело с очередной журналистской находкой. Конечно же, имелась в виду готовность к решительному действию. Но ведь никто не собирался стрелять ни в чиновников, ни в полицию! Эта идиома произошла от фразы, означающей приведение в готовность винтовки M1 Garand времен второй мировой войны.  Идиому постоянно использует Д.Трамп, говоря о готовности нанести удар по Ирану, Северной Корее и т.д. Транскрипт к последнему видео вам будет предложено написать в одном из следующих ниже тренажерах.

На платформе englishpatient.org тысячи разных тренажеров. Предлагаем создать ресурс, который будет использовать исключительно материалы RT. Помимо тренажеров необходимо будет также написать модули, которые по структуре очень похожи на то, с чем вы только что познакомились. При дистанционном обучении любое загруженное на платформу видео проигрывается синхронно: им управляет, как преподаватель, так и ученик. Транскрипт к видео может быть отключен, если преподаватель проверяет понимание учеником звучащих фраз. 

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.