Не бойтесь сравнения и превосходства

О степенях прилагательных простым языком. О выработке произношения.

by

Речь пойдет о прилагательных. Бояться есть чего. Ведь на пути желающих изучить английский язык встречаются учителя-вредители, превращающие простое в непостижимое. Итак, попробуйте кусок непостижимого:

Из учебника грамматики:

«В английском языке, как и в русском, прилагательные (качественные) образуют две степени сравнения: сравнительную и превосходную. Положительной степенью прилагательных называется их основная форма, не выражающая степени сравнения. Также, как и в русском языке прилагательные образуют степени сравнения либо аналитически – с помощью дополнительных слов more – более и most – наиболее, самый (сложные формы); либо синтетически – посредством изменения самого прилагательного с помощью суффиксов –er и –est (простые формы(. И также, как и в русском языке аналитическая форма сравнительной степени может быть образована от любого прилагательного, а синтетическая – от одних прилагательных может быть образована, а от других – нет…Подавляющее большинство односложных прилагательных образуют степени сравнения с помощью простых (синтетических) форм: Сравнительная степень образуется при помощи суффикса –er... Превосходная степень образуется при помощи суффикса -est, который произносится [Ist]. При этом соблюдаются следующие правила: в односложных прилагательных, оканчивающихся на одну согласную с предшествующим кратким гласным звуком, конечная согласная буква удваивается (чтобы сохранить закрытость слога)…»

Представьте теперь себя таджиком или китайцем, которым всем этим нужно овладеть, чтобы получить право подметать двор или продавать обувь. Разве вам их не жалко?


Может, мы просто посоветуем им выучить слова типа «сильный», «сильнее» и «сильнейший», а про правила пусть лучше думают те, кому защищать диссертации? Так вот, господа, вы ничем не будете отличаться от несчастной девушки на фотографии, если будете доверять умным книгам. Посмотрите микроскопический, но ценный сюжет:

Together we are stronger = вместе мы сильнее

Итак, "strong" – это «сильный», а "stronger" – это «более сильный», «сильнее». Если у вас железная воля и терпение, умноженные на интеллект и привычку учиться, прочтите и запомните правила, приведенные в самом начале. Если вы – нормальный человек, то просто научитесь слушать и понимать следующие фрагменты, содержащие слова "bigger","better" и "thinner" в сюжете о телевизорах:

Совсем нетрудно запомнить его перевод: "Телевизоры: больше - всегда лучше, тоньше – тоже лучше". Итак, вы знаете, что "big" - это "большой", "bigger" - это больше; "thin" - "тонкий", "thinner" - тоньше. Запомните также, что "always" - это "всегда", "so" - это "так". Ваша задача пока - не запомнить слова, а всегда понимать суть сказанного за эти четыре секунды. Разве вы не согласны с тем, что лучше, чтобы телевизор был побольше, а его толщина - поменьше? Однако, чтобы что-то запомнить, не обязательно соглашаться с каким-либо утверждением:

Несколько слов о выработке произношения. Важно обращать на это внимание, но только в том случае, когда у вас нет проблем с копированием звуков. Т.е., если можете, то произносите не «тугэЗэ», а так:

Если у Вас проблема с межзубными звуками, то отложите ее решение до лучших времен. Они наступят после того, как вы просмотрите и прослушаете много разных материалов, не обязательно понимая их. После этого работа над произношением будет легкой. Если же у вас получилось не только запомнить несколько простых фраз, но и правильно их произнести, то это уже огромный прогресс. Например, слово “strong” нужно произносить так:

Никогда не произносите «к» в конце этого слова. Послушайте фрагмент ролика, фокусируя свое внимание на этом слове:

Вы расслышали “stand strong”? Так вот слово “strong” произнесено специально неправильно. Так придается «национальный колорит». Начните обращать на это все внимание, и вы – уже не «начинающие», так как от большинства «продолжающих» вы услышите «тугеЗэ» и «стронк». Не верите – не поленитесь проверить. Еще одно утверждение, которому нужно поверить: произношение важно не только для того, чтобы вас адекватно воспринимали, но и для того, чтобы ваше восприятие чужой речи было правильным. Если фразу “kill him!” (убей его!) вы произнесете как «кил хим», то вы вряд ли распознаете ее в реальной речи. Нужно произносить так:


Раз уж мы упомянули превосходную форму, то познакомьтесь со словами «самый большой», «самый маленький» и «самый длинный» в этих сюжетах:


Как видите, к “large”, “small” и “long” просто добавили –est

Учите и запоминайте фрагменты. Взгляните еще раз на «страшные» правила. После знакомства с реальными сюжетами они не так и страшны. Но нужны ли они теперь, если вы хорошо все запомнили? А, если не запомнили, то правила все равно не помогут.

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.