Malaria, polio, dysentery и немного о религии

Модуль учит правильно произносить по-английски названия заразных болезней на фоне злобной атеистической пропаганды, идущей от автора блога.

by

Этот модуль под прикрытием необходимости знать английские эквиваленты всяких болезней втягивает читателя в религиозную дискуссию:


Чтобы дискутировать на английском, однако, нужно знать, что “malaria” произносится так, как в этих сюжетах:

I would like to spend I minute just talking about malaria because it is so important to understand how it’s relevant here.
Malaria is spread by mosquitos.

А кто посылает комаров? Если у некой сущности есть причины послать несущих страдания и смерть насекомых к людям, то нужно ли противостоять этой воле? Зачем вообще навязывать свои взгляды тем, у кого свои «духовные» ценности? Ответ в этом сюжете:

I remember when I was with Special Forces. Seems a thousand centuries ago. We went into a camp to inoculate some children. We'd left the camp after we had inoculated the children for polio. And this old man came running after us, and he was crying. He couldn't say. We went back there, and they had come and hacked off every inoculated arm. They were, in a pile. A pile of little arms. And, I remember, I cried, I wept like some grandmother. I wanted to tear my teeth out. I didn't know what I wanted to do. 
I remember when I was with Special Forces. Seems a thousand centuries ago. We went into a camp to inoculate some children. We'd left the camp after we had inoculated the children for polio. And this old man came running after us, and he was crying. He couldn't say. We went back there, and they had come and hacked off every inoculated arm. They were, in a pile. A pile of little arms. And, I remember, I cried, I wept like some grandmother. I wanted to tear my teeth out. I didn't know what I wanted to do. 

Inoculation” для человека без медицинского образования – это то же самое, что “vaccination”.

Попробуйте понять сюжет без транскрипта. В нем вам встретится идиома


death toll” - the number of deaths resulting from some particular cause such as an accident or a battle or a natural disaster:


Увидев слово “cholera”, вы его, конечно, узнаете, но нужно также знать, как оно произносится:

То же самое касается и слова “dysentery”:

Doctors say insanitary conditions and a lack of clean drinking water mean that thousands of people are at risk from diseases such as dysentery and measles.

Measles – корь

Самая популярная медицинская тема 2014-2015 – вспышка ( outbreak) Эболы. Российские медики привыкли ставить ударение на первой букве, но сейчас ситуация изменилась. Все чаще произносят так, как называют свою реку жители Конго, где впервые столкнулись с болезнью. По-английски ударение всегда было на второй звук:

Теперь обогатите ваш «заразный» вокабуляр замечательной заставкой:

Здесь была упомянута чума – “plague”. Но есть и другие значения: бедствие, бич, наказание.

plague” была использована Моисеем в качестве бактериологического оружия для давления на фараона:

Exodus 7:3-5 God said to Moses: I will make Pharaoh obstinate (harden his heart: KJV) and despite my plagues, he will not listen to you. I will take My (new) Israelite army out of Egypt. I will plague the Egyptians so that they all may learn that I am God.

Как видите, есть такой и такой глагол “to plague”…

http://www.thegodmurders.com/

Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.