Гвинейские свиньи

О важной фразе “guinea pig”. О прямом и переносном смысле.

by

Guinea pigs не имеют ничего общего ни с Гвинеей, ни со свиньями, но эта идиома многому может научить тех, кто интересуется английским языком. Во-первых, нужно знать, как произносится слово “Guinea”. Найдите его сами в этом видео:

 Well, from economical to political turmoil and this is happening in the West African nation of Guinea.

Пара слов о морских свинках. Они родом не из Гвинеи, а из Южной Америки, где их употребляют в пищу (мех тоже используют):


Познакомьтесь теперь с информацией из Википедии:

“Biological experimentation on guinea pigs has been carried out since the 17th century. The animals were frequently used as model organisms in the 19th and 20th centuries, resulting in the epithet "guinea pig" for a test subject, but have since been largely replaced by other rodents such as mice and rats”. 

Теперь Вы знаете смысл идиомы “guinea pig”.

А можно ли применять ее по отношению к людям? Ведь по-русски, «подопытный кролик» звучит вполне нормально. Ответ в двух следующих видео:

Graduate student George is today's guinea pig.
You know, I have to use you for guinea pigs because…you know…a lot of times, when you are writer, and   I’m a writer and my husband, and most of the guys in the band are, you don’t really get to sing the     songs that you write. You get to sing the songs that the record company picks, and the rest of them just go down the drain. And so, tonight I’d like to sing a song that I wrote, and I’d like to dedicate it to you.

Поэтому пусть Вас не смущает, например, возможность использования этой идиомы в таком контексте – http://www.idiophrases.com/idiom.php?id=LprqxPRWTo

Это наш сайт. Там много и других интересных идиом.


Специализируемся на развитии навыков говорения и понимания реальной речи на слух. Используем только оригинальные материалы.